| There 
                    is one book (despite its appearance of being three) that 
                    has been successfully translated to the screen with a hobbit-sized 
                    minority of critical and public dissent. This book has been 
                    around long enough, is famous enough and has prompted enough 
                    swathes of visual representation that the filmmakers were 
                    on pretty solid ground attempting to adapt it and subsequently 
                    succeeding all the way to uncle Oscar™. The book was 
                    gloriously visual and features scenes that could only be 
                    rendered by some form of cinematic animation, so fantastic 
                    are their nature. Of course, you know which brick-sized 
                    volume I'm talking about. What 
                    about adapting a book in which the principal dramatic theme 
                    is utterly invisible and whose supremely odious, odourless 
                    protagonist is your only guide in a bizarre and alien world 
                    of rotting fish, essential oils, infusions of roses and 
                    his own particular holy grail, the sublime bottled scents 
                    of virgins? I mean, who in their right artistic mind would 
                    take on a challenge like that? Even Kubrick balked... 
 All 
                    of us have at our disposal a multi-trillion dollar production 
                    company. In this company, money is – in this case literally 
                    – no object. In this vast, cavernous space, you can make 
                    movies of such scope, such dramatic intensity that you will 
                    be moved to rampant ecstasy or thundering oblivion if you 
                    knew of what wonders this production company was capable. 
                    But like real production companies, you need a script. For 
                    our own, we need a novel and the trickle or deluge of unfettered 
                    imagination. Each of our personal production companies shares 
                    the same anatomical name and the only drawback – and think 
                    of the wasted marketing opportunities – is that the movie 
                    is for one and one only and in most cases, it's one screening 
                    over many hours never to be exploited in ancillary markets. 
                    This is personal cinema, as personal as it gets, as intangible 
                    smoke and once the smoke is borne on the air, try burning 
                    that to DVD. Read the following sentence: "John walks 
                    down the street." Isn't it extraordinary? You can already 
                    see John, the colour of his hair, his type of shoes, his 
                    shirt colour. You own John even though you know next to 
                    nothing about him. Take a bow, your astonishing mind and 
                    take a standing ovation its extraordinary ability to see 
                    words on a page, translate them into the perfect movie for 
                    you and then have that imagination move you to rapture. I 
                    remember my moment vividly. I 
                    was sitting in the Chesterfield sofa'ed first floor of the 
                    Chandos pub on Charing Cross Road in the late 80s. I had 
                    turned the page from 243 to 244 of the novel in which I 
                    was engrossed and it was to be the climax of the book – 
                    the key moment. I had savoured every translated word and 
                    was oh so mildly irked that I couldn't appreciate the language 
                    in which the book had been originally written and what extra 
                    and unusual joys would have lain in store if only I understood 
                    German. As soon as the protagonist stepped down from a carriage, 
                    I was lost to this world we think we know so well. I was 
                    so thoroughly and utterly at the writer's feet, I may have 
                    been one of those people witnessing the fictional event 
                    itself. I was so far into the world author Patrick Süsskind 
                    had created, I may as well have been transported by opiates. 
                    I was in a deep well, its waters pungent but still. I was 
                    at a profound level of my imagination prompted by the words 
                    on the page, a place where things effervesce and surge out 
                    of you, things that no more can be stopped than blood from 
                    an arterial slash. But I was also the blood coursing through 
                    the novel, now a part of my own personal production company. 
                    It was like being united by imagination and if you think 
                    all this sounds horribly pretentious you're probably right. 
                    It does sound horribly pretentious. But who cares what it 
                    sounds like when it is so utterly magical? It just means 
                    I have no words (or the wrong ones) to describe it or the 
                    ones I choose are inadequate. Tears started streaming down 
                    my face like a watery march as if they'd been held in straining 
                    barracks for the few days it had taken me to consume Perfume, 
                    a novel of such richness of depravity and disgust that it 
                    was achingly beautiful. Of 
                    course, the more cynical may suggest that there were other 
                    reasons for such an unmanly outburst in public. I may have 
                    chipped a nail. In all honesty, it was page 244. This leaves 
                    me with a dilly of a pickle. My mind-movie was made, the 
                    experience savoured, remembered, re-conjured by several 
                    re-reads and the experience passed on to many others, or 
                    rather the 'script' so they could create their own unique 
                    mind-movie of the book. I first finished Perfume almost 20 years ago. 20 years. And now, there is an honest 
                    to god real life movie out there... It's almost sad and 
                    the words of Orson Welles spring to mind when he was asked 
                    whether a filmmaker should respect a novel he/she's translating 
                    to the screen. Welles, in typical candour, replied "Absolutely 
                    not..." and I have a mind that's coming around to agree 
                    with that. You 
                    have got to, as a first imperative, bring something new 
                    to the screen. Faithful adaptations to well known books 
                    are ponderous in the main to those who have created those 
                    images in our own minds already with much better cerebral 
                    resources. As I mentioned, Lord of the Rings is so huge in scope and such a visual feast, it was always 
                    going to look sumptuous and satisfy if the film-maker was 
                    competent. Well, with Perfume are there 
                    elements you can 'play' with?: The cess-city that was 18th 
                    century Paris, the abject and heart-stopping squalor, the 
                    precision of the protagonist's work, the murders and grisly 
                    aftermaths? But then the purists would demand their ten 
                    grams of scented flesh. OK, so how would you make a movie 
                    about a man who kills virgins, bottles their essences and 
                    then... something extraordinary happens which I can't really 
                    talk about. 
 In 
                    these circumstances I think Tom Tykwer has made close to 
                    a gnat's hair of the best film of Perfume that could possibly be made. He's slavishly faithful, sometimes 
                    over-literally so. He got the length of Grenouille's wilderness 
                    beard wrong by about two feet and there were no knives in 
                    the very final scene but apart from those deliberate practical 
                    oversights his faithfulness is almost absolute. The visual 
                    tricks of which he is very well aware as part of his cinematic 
                    palette were either stylistically toned down or absent. 
                    I just wanted the 'scent' scenes to be a little more visually 
                    evocative but he went for huge close ups of noses and the 
                    scented subject with no discernable special effect, not 
                    even a haze around the scented subject. He employs a staccato 
                    editing style that is effective without doubt. The only 
                    time Tykwer lets his digital tools get an obvious airing 
                    is in one impossible shot that if shown twenty years ago 
                    would have made Kubrick gasp. The anti-hero protagonist, 
                    Jean-Baptiste Grenouille, needs one more virgin to slay 
                    and distil her essence for the perfect perfume. He's made 
                    his mind up, he's resolute but he's failed several times 
                    to snare her. Her father knows there is something on the 
                    wind (Grenouille's nostrils flare at the mere trace of her 
                    scent on, indeed, the wind) and distraught with concern 
                    for his beloved daughter's safety, he flees with her, tricking 
                    anyone following them in a normal fashion into believing 
                    they are still in a northbound carriage. Grenouille's über-senses 
                    (as far from 'normal' as you could get) tells him otherwise 
                    and the camera follows the scented trail over Provence's 
                    undulating hillsides and right to a swooping and tracking 
                    mid shot of the girl, red hear flowing, galloping on a horse. 
                    I can imagine a lot of people took a lot of time to realise 
                    that shot. But it's really the only "Look what I can 
                    do!" shot in the whole movie. The 
                    two things that were notable right up front that disquieted 
                    me a smidgeon were the movie's certificate and John Hurt's 
                    wonderful cigarette filtered voice. How could Perfume possibly be a 15 certificate? This meant, had to mean, that 
                    the finale had to be tamely presented (unthinkable) or superbly 
                    done, a subtle blend of suggestion and hardcore... I think 
                    Tykwer did a great job with very difficult material but 
                    if any scene in the history of movies needed the freedom 
                    of an 18 certificate, it was this one. This is the scene 
                    that Ken Russell, in his hey day, would have gone down on 
                    the Pope to direct. Now don't get me wrong. I admire and 
                    enjoy hearing John Hurt's voice. Again, more faithfulness; 
                    his narration is very close to the English translation of 
                    the novel (a nod to John E. Woods, the translator). But, 
                    as a movie director, if you've taken on Perfume, 
                    surely the challenge is to visually tell the story and not 
                    rely of the crutch of narration. I guess there are certain 
                    pieces of information an audience needs and for the film 
                    to be successful it has to make sense and appeal to a larger 
                    group than just the Perfume readers. But 
                    if you are led by a voice... wait. I just changed my mind. 
                    It's not as if the movie is 100% covered in chat. If I'd 
                    not read the book several times, I think I would have enjoyed 
                    and required Hurt's narration. Scratch that niggle. It's 
                    hard to be empathic towards those who've not read this wonderful 
                    book but that's my only, lonely nod to empathy. The 
                    visuals, as you now must expect, are gorgeous. Paris is 
                    fetid and bewigged and crumbling away into the Seine but 
                    the wide shots are remarkable – digital one assumes. Cinema 
                    is so good at doing the historical recreation. I had no 
                    problem believing I was there – CG used expertly and appropriately. 
                    All the arts and crafts associated with big budget film-making 
                    are wonderfully rendered. There's not a frame that's not 
                    lovingly crafted. Tykwer and his cinematographer Frank Griebe, 
                    do glories with shadow and often Grenouille is just that 
                    – a shadow, a sinister human shaped black spider with moonlight 
                    flecked hair and nails dirtier than Fagin's. Alan Rickman 
                    is sturdy as the final victim's desperate father. There 
                    is an irony that Rickman (known to the world as Harry 
                      Potter's Professor Snape, much to his chagrin) 
                    is playing someone on the run from a creature with such 
                    an expert nose for potions... But Perfume was always going to sit on the 
                    shoulders of one man – the actor cast as Jean-Baptiste Grenouille. 
                    In the book, he is unremarkable, "ugly, true but not 
                    so extremely ugly that people would necessarily have taken 
                    fright of him." You cannot possibly have the weight 
                    of a vast movie on your back and cast an actor who's ugly. 
                    In this case, a movie wants to attract people to its ugliness. 
                    In this regard, the striking Ben Wishaw does a very good 
                    job re-creating the man who hates mankind, the man who craves 
                    love and when he receives it, denounces it for the pleasures 
                    of hate. But then as Pingu in Nathan Barley, 
                    he'd have the perfect passport to misanthropy albeit one 
                    from a few centuries beyond Jean-Baptiste Grenouille's time. 
                    His manner and physicality suit the odious creature (is 
                    that a compliment?) but he is far from ugly which is acceptable 
                    in a gross, broad Hollywood sort of way. Rickman 
                    is solid as the wealthy, devoted father but the perfumer 
                    Baldini, as played by Dustin Hoffman (sporting the only 
                    American accent in the cast) is somewhat caricatured. He 
                    exists in Paris, the owner of a run down perfumers, usurped 
                    by a younger more creative mixer of exotic scents. Along 
                    comes Grenouille (a major pleasure of any creative work 
                    is witnessing the misfit outdoing the seasoned giants at 
                    any game) and before you know it, the venerable old gent 
                    is leeching off his protégé. Hoffman plays 
                    it broad and while it's never grating, his performance tends 
                    to push you out of the movie for the time he's on screen. 
                    Again, don't get me wrong. Hoffman is an enormous talent 
                    but here I would – as the director – have asked for less. I 
                    am enormously relieved that such a Herculean effort to bring Perfume to the screen has resulted in its 
                    budget and its P & A costs (prints struck to distribute 
                    and the advertising costs) having both already been recouped 
                    in European distribution alone. This means the million it's 
                    made in the US so far on a paltry 280 screen release can 
                    only be good news. Nice 
                    one, Tom. Next time, pick a project a little easier to realise. Sniff, 
                    sniff... |